Условия эксплуатации

1. Условия размещения гостей Следующие условия, если они согласованы эффективно, являются содержанием договора о размещении гостя между гостем и объектом размещения - далее сокращенно «BHB», который вступает в силу в случае бронирования. Пожалуйста, внимательно прочтите эти условия. 1. Позиция Smoobu GmbH. Smoobu GmbH несет ответственность только за техническую работу системы бронирования. Он не является ни договорным партнером гостя в случае бронирования, ни турагентом. Таким образом, вы не несете ответственности за информацию, предоставленную BHB, услуги и сбои в предоставлении услуг BHB. 2. Заключение договора 2.1. При бронировании (в соответствии с Разделом 2.2) гость предлагает BHB обязательное предложение о заключении договора о размещении гостя. В основе этого предложения лежит описание жилья и дополнительная информация в основе бронирования (например, описание местоположения, объяснение классификации), насколько это доступно для клиента. 2.2. Бронирование предложений размещения в системе бронирования может быть выполнено только в электронном виде, заполнив и отправив форму бронирования. 2.3. Контракт заключается, когда лицо, делающее бронирование, получает электронное подтверждение бронирования. Дополнительных подтверждений бронирования, в частности письменных, не требуется. 3. Цены и услуги, рост цен 3.1. Приведенные цены являются окончательными и включают установленный законом НДС и все дополнительные расходы, если иное не указано в отношении дополнительных расходов. Они применяются для каждой квартиры. Могут возникнуть дополнительные и дополнительные услуги, которые будут показаны отдельно. 3.2. Услуги, предоставляемые BHB, являются результатом исключительно содержания подтверждения бронирования в сочетании с действительным описанием объекта недвижимости, отображаемым на портале бронирования, и информацией об услугах на нем. Комфортность и оснащенность BHB и забронированного жилья. . 3.3. В случае изменений в бронировании (изменения в отношении дат прибытия и отъезда, продолжительности пребывания, типа питания, заказанных дополнительных услуг и других дополнительных услуг), осуществление которых не имеет юридического права, BHB может взимать плату за изменение бронирования в размере 15 евро за процесс изменения. Это не применяется, если изменение незначительное. 4. Оплата 4.1. Срок погашения первоначального взноса и окончательного платежа зависит от информации в предложении и информации, относящейся к этому в подтверждении бронирования. Если не указано иное, вся стоимость проживания, включая плату за дополнительные расходы и дополнительные услуги, подлежит оплате в AF в начале пребывания. 5. Отмена и незаезд 5.1. В случае отказа AF сохраняет право на оплату согласованной стоимости проживания. 5.2. BHB должен стремиться использовать жилье для других целей в ходе своей обычной коммерческой деятельности без каких-либо обязательств прилагать какие-либо особые усилия. 5.3. BHB должен иметь другое размещение и, если это невозможно, компенсировать сэкономленные расходы. 5.4. В соответствии с процентами, признанными прецедентным правом для оценки сэкономленных расходов, гость или клиент должны заплатить объекту размещения следующие суммы, каждая из которых основана на общей стоимости услуг по размещению (включая все дополнительные расходы). 90% на апартаменты / проживание без питания. 5.5. Гость / клиент прямо оставляет за собой право доказать AF, что сэкономленные им расходы значительно выше вычетов, учтенных выше, или что услуги по размещению были использованы для других целей. В случае такого доказательства гость или клиент обязаны заплатить только соответственно меньшую сумму. 5.6. Мы настоятельно рекомендуем оформить страховку на случай отмены путешествия. 5.7. Заявление об отказе следует отправлять только в BHB или на портал бронирования. 5.8. Гости могут отменить или изменить свое прибытие за 24 часа до прибытия бесплатно. После этого взимается комиссия в размере 80% от общей стоимости. 6. Обязанности клиента, прекращение действия BHB 6.1. Если не оговорено иное, жильем может пользоваться только гость, для которого он был забронирован. 6.2. Гость обязан обращаться с помещением и его удобствами только по назначению и в целом бережно. 6.3. Гость обязан немедленно сообщать о любых дефектах и ​​сбоях в AF и требовать корректирующих действий. Если уведомление о дефектах по вине пропущено, претензии гостя могут быть полностью или частично недействительными. 6.4. Гость может расторгнуть договор только в случае существенных дефектов или сбоев. Ранее он направил BHB соответствующее уведомление как часть уведомления о дефектах.

6.5. Приносить и размещать домашних животных в помещениях категорически запрещено. 6.6. BHB может расторгнуть договор о размещении гостя без уведомления, если гость нарушает работу BHB или осуществление пребывания, несмотря на предупреждение от BHB, или если он действует вопреки договору до такой степени, что немедленное расторжение договора является оправданным. . Если BHB аннулирует туроператора, положения Раздела 6 применяются соответственно к платежному требованию BHB. 7. Ответственность 7.1. Контрактная ответственность BHB за ущерб, не являющийся физическим, ограничивается трехкратной стоимостью проживания при условии, что BHB не причиняет гостю ущерб умышленно или по грубой небрежности, или поскольку BHB несет полную ответственность за ущерб, причиненный гостю по вине заместителя агента. является. 7.2. Ответственность ресторана BHB за предметы, ввезенные в соответствии с §§ 701 и след. BGB, не затрагивается этим постановлением. 8. Срок давности 8.1. Претензии гостя по договору о размещении к BHB, независимо от юридической причины, но за исключением претензий гостя из-за противоправных действий, истекают через год. 8.2. Срок давности начинается в конце года, в котором возникла претензия, и гость узнает об обстоятельствах, которые оправдывают претензию и BHB как должника, или должны были бы узнать о них без грубой небрежности. 8.3. Если переговоры между гостем и BHB по поводу заявленных претензий или обстоятельств, оправдывающих претензию, не завершены, срок давности приостанавливается до тех пор, пока гость или BHB не откажутся от продолжения переговоров. Вышеупомянутый срок давности в один год наступает не ранее чем через 3 месяца после окончания приостановки. 9. Выбор закона и юрисдикции 9.1. Законодательство Германии применяется исключительно к договорным отношениям между гостем или клиентом и BHB. То же касается и других правоотношений. 9.2. Гость может предъявить иск BHB только в его месте. 9.3. Место жительства клиента имеет решающее значение для исков, возбужденных AF против гостя или клиента. Для судебных исков против гостей или клиентов, которые являются торговцами, юридическими лицами в соответствии с государственным или частным правом, или лицами, чье место жительства / бизнеса или обычное место жительства находится за границей, или чей постоянный / служебный адрес или обычное место жительства не на момент подачи иска известно, место юрисдикции согласовано как местонахождение BHB. 9.4. Вышеуказанные положения не применяются, если и в той степени, в которой к контракту применимы необязательные положения Европейского Союза или другие международные положения.